-
1 zero
zèro m 1) mat ноль, нуль( тж перен); нулевая точка; начало координат sopra zero -- выше нуля l'ora zero -- ноль часов, полночь zero zero sette v. zerozerosette zero assoluto а) fis абсолютный ноль б) fam вообще ничего, ноль без палочки essere allo zero assoluto fig -- сидеть без гроша tagliare i cappelli a zero, rapare a zero -- подстричь под ноль, остричь наголо meritare zero -- ~ заслуживать единицы zero spaccato -- перечеркнутый ноль (Ш, чтобы нельзя было исправить, напр на 6 или 10) zero in condotta -- ноль за поведение; скверное поведение 2) ничто neanche uno zero -- ровно ничего un paio di zeri fam -- ровным счетом ничего, совершеннейшая белиберда ricominciare da zero -- начать с нуля non capire uno zero -- ровным счетом ничего не понимать zero moltiplicato zero, uno zero senza unità -- нуль без палочки sparare a zero а) стрелять из оружия в горизонтальном положении б) резко полемизировать l'ho nello zero -- в гробу я его видел (грубо) zero via zero fa zero prov -- нуль на нуль -- нуль, из ничего ничего не бывает -
2 zero
ml'ora zero — ноль часов, полночьnumero zero полигр. — нулевой / пробный оттиск / номерzero zero sette — см. zerozerosettezero assoluto — 1) физ. абсолютный ноль 2) разг. вообще ничего, ноль без палочкиessere allo zero assoluto перен. — сидеть без грошаmeritare zero — заслуживать единицы2) ничтоneanche uno zero — ровно ничегоun paio di zeri разг. — ровным счётом ничего, совершеннейшая белибердаricominciare da zero — начать с нуля•Syn:••zero moltiplicato zero; uno zero senza unità — нуль без палочкиsparare a zero — 1) стрелять из оружия в горизонтальном положении 2) резко полемизироватьzero via zero fa zero prov — нуль на нуль - нуль, из ничего ничего не бывает -
3 zero
ź èro m 1) mat ноль, нуль (тж перен); нулевая точка; начало координат sopra [sotto] zero — выше [ниже] нуля l'ora zero — ноль часов, полночь zero zero sette v. zerozerosette zero assoluto а) fis абсолютный ноль б) fam вообще ничего, ноль без палочки essere allo zero assoluto fig — сидеть без гроша tagliare i cappelli a zero, rapare a zero — подстричь под ноль, остричь наголо meritare zero — ~ заслуживать единицы zero spaccato — перечёркнутый ноль (Ш, чтобы нельзя было исправить, напр на 6 или 10) zero in condotta — ноль за поведение; скверное поведение 2) ничто neanche uno zero — ровно ничего un paio di zeri fam — ровным счётом ничего, совершеннейшая белиберда ricominciare da zero — начать с нуля non capire uno zero — ровным счётом ничего не понимать¤ zero moltiplicato zero, uno zero senza unità — нуль без палочки sparare a zero а) стрелять из оружия в горизонтальном положении б) резко полемизировать l'ho nello zero — в гробу я его видел ( грубо) zero via zero fa zero prov — нуль на нуль — нуль, из ничего ничего не бывает
Перевод: с итальянского на русский
с русского на итальянский- С русского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Русский